martes, 10 de abril de 2012

Girl from the North Country. Bob Dylan

Hoy he vuelto a escuchar esta canción que evoca viejos recuerdos, y que Dylan compuso en enero de 1963 después de su primer viaje a Inglaterra. 
¡Maravillosa!

La gente me pregunta por qué escribo de la manera que lo hago 
qué estúpida
qué monstruosa 
una pregunta así me choca... 
me hace pensar que no hago nada 
me hace pensar que no se me oye.


 Bob Dylan, 1963




Bueno, si vas a viajar a la feria del país del norte,
Donde los vientos azotan la frontera,
Dale recuerdos a una chica que vive allí.
Ella una vez fue mi amor verdadero.

Bueno, si te vas cuando caen los copos de nieve,
Cuando los ríos se congelan y  el verano acaba,
Por favor, comprueba que lleva un abrigo tan cálido,
Como para protegerse del fuerte viento

Por favor, fíjate si su pelo es largo,
Si da vueltas y vuela sobre sus senos
Por favor, mira si su pelo es largo,
Así es como mejor la recuerdo.

Pienso si ella alguna vez me recuerda 
Tantas veces he rezado
En la oscuridad de mi noche,
En la claridad de mi día.

Así que si vas a viajar a la feria del país del norte,
Donde los vientos azotan la frontera,
Dale recuerdos a una chica que vive allí.
Ella una vez fue mi amor verdadero.





La canción Girl From The North Country  parece  autobiográfica. El país del norte donde los ríos se hielan cerca de la frontera es presumiblemente Minnesota, y  la identidad de la chica sobre la que Bob cantaba es algo que se especula. Echo Helstrom era, por supuesto, una chica del país del norte y Bob le dejó entrever que aquella canción estaba dedicada a ella. Pero, convencido de que las mujeres se sentían aduladas por el hecho de que les dedicasen canciones, Bob hizo que otra de sus novias del norte, Bonnie Beecher, llegara a la misma conclusión. Bonnie reconoció  una alusión a un abrigo tan cálido como una referencia a un abrigo de cuello de piel que ella solía llevar durante la temporada en que ambos habían salido. También resulta difícil imaginar que que mientras escribía la canción sus pensamientos no estuvieran puestos, al menos en parte, en Suze, por quien suspiraba desde el verano anterior. A pesar de sus temores a verse consumida por la celebridad de Bob, cuando Columbia necesitó una fotografía para la portada del nuevo álbum, Suze accedió a posar junto a Dylan. La imagen de Suze apoyada en el hombro de Bob mientras ambos avanzan con dificultad por las calles del Greenwich Village cubiertas de nieve bajo la pálida luz de una tarde invernal se convirtió en una de las portadas de discos más memorables de la década de los sesenta.

Extraído del texto Bob Dylan, la biografía, escrito por Howard Sounes. Traducción a cargo de Marta Aguilé.

0 comentarios :


Cubrí con flores
Aquella caligrafía
De trazos rectos.

Unas gotas de luna
Cayeron en mi mano,
Los vientos húmedos
Acercaron el perfil del silencio
Hasta mi rostro.
El espacio vacío
Se llenó con los sueños,
La ausencia
Vagó en la quietud
Del amanecer,
Y encontré indicios
En la voz del aire.

  © Blogger templates 'Neuronic' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP